Keine exakte Übersetzung gefunden für فقر غذائي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch فقر غذائي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Umbral de Pobreza Alimentaria: hogares cuyo ingreso por persona era menor al que se consideró como necesario para cubrir las necesidades de alimentación.
    عتبة الفقر الغذائي: الأُسر التي يقل دخلها للفرد عمّا يُعتَبر ضرورياً لتغطية الاحتياجات الغذائية.
  • "Análisis de la pobreza y la seguridad social nutricional en Nicaragua. Capítulo II: Vulnerabilidad, pobreza e inseguridad alimentaria.
    "تحليل الفقر والأمن الغذائي في نيكاراغوا"، الفصل الثاني (الضعف والفقر وانعدام الأمن الغذائي).
  • "Análisis de la pobreza y seguridad alimentaria nutricional en Nicaragua", INEC, 2004.
    INEC "تحليل الفقر والأمن الغذائي في نيكاراغوا"، 2004.
  • La proporción de la población en situación de pobreza alimentaria a nivel nacional se redujo de 24,2 a 20,3% de la población entre el 2000 y el 2002.
    • انخفضت نسبة مجموع سكان البلد المتأثرين بالفقر الغذائي من 24.2 إلى 20.3 في المائة بين 2000 و2002.
  • En esta categoría destaca el peso de los regalos, aunque su importancia relativa es inferior a la que presentan los hogares pobres por alimentación.
    وتمثِّل الهدايا نسبة هامة داخل هذه الفئة رغم أن المبلغ النسبي أقل منه في حالة الأُسر في فئة الفقر الغذائي.
  • Umbral de Pobreza Alimentaria: hogares cuyo ingreso por persona era menor al que se consideró como necesario para cubrir las necesidades de alimentación;
    عتبة الفقر الغذائي: الأُسر المعيشية التي لا يكفي فيها دخل الفرد لتلبية المتطلبات الغذائية الأساسية تعتبر تحت هذه العتبة؛
  • 1 La profundidad de la pobreza es un indicador de la pobreza que expresa la desviación media del nivel de ingreso de los miembros de los hogares que componen la población afectada con respecto a un criterio establecido (nivel de subsistencia, umbral de pobreza alimentaria, y umbral de pobreza oficial).
    (1) عمق الفقر هو مؤشر للفقر يوضح متوسط الانحراف في مستوى دخل أفراد الأسر المعيشية المستهدفة عن المعيار المحدد (مستوى الكفاف، خط الفقر الغذائي، خط الفقر الرسمي).
  • El Programa también busca ayudar a la incorporación de servicios adicionales, que beneficien a la población rural en situación de pobreza alimentaria, a través de la promoción de la participación social corresponsable.
    ويسعى هذا البرنامج أيضاً إلى إدراج خدمات إضافية تفيد السكان الريفيين المتأثرين بالفقر الغذائي من خلال تشجيع المجتمعات المحلية على المشاركة.
  • La proporción de la población en situación de pobreza alimentaria a nivel nacional se redujo de 24,2 a 20,3% de la población entre el 2000 y el 2002; La proporción de la población por debajo del umbral de desarrollo de capacidades disminuyó de 31,9 a 26,5% de la población entre el 2000 y el 2002; La proporción de la población por debajo del umbral de desarrollo de patrimonio decreció de 53,7 a 51,7% de la población entre el 2000 y el 2002.
    • تراجعت نسبة السكان التي تعاني من الفقر الغذائي على المستوى الوطني من 24.2 في المائة إلى 20.3 في المائة بين عامي 2000 و2002؛
  • La gráfica 1 muestra que la proporción de la población en pobreza alimentaria disminuyó alrededor de 16% en el período 2000-2002 y llegó a 20,3%.
    ويتبيَّن من الشكل 1 أن نسبة السكان الذين يعانون من الفقر الغذائي تراجعت بين سنتي 2000 و2002 بنحو 16 في المائة لتصل إلى مستوى 20.3 في المائة.